“You swan, he frog!”中国网友安慰外国女孩,成了海外爆梗……

还有一些网友开始咬文嚼字,说中国网友这个“abandon”用得妙啊。 他们甚至不是劝她离开他,而是“抛弃他”,意思虽然是一样的,但抛弃听着场面更大点。 特别是,中国网友翻译的“癞蛤蟆想吃...

抖音平台上粉丝百万的外国博主、在中国待了10年的“英国秀才”说,“尽管不能用这样的方式学中文,但歌曲搞笑的风格,足以引发越来越多外国人对中国文化生出好奇。”采访中,不少外国博主表示,通过对歌曲的搞笑演绎,他们收获了大量中国网友的关注和点赞,更激发了他们学习...

You may stay until morning, if you wish.- I'd rather not talk now. -Just as you wish.英语中有一个成语,就是用wish来表示尊重对方的愿望意愿,叫做"Your wish is my command",含...

更多内容请点击:You swan, he frog!”中国网友安慰外国女孩,成了海外爆梗…… 推荐文章